Forma wysyłki
list polecony, odbiór osobisty: Kraków, Gdów, Dobczyce
Zasięg wysyłki
Polska
Czas realizacji
7 dni roboczych
Szczegóły przedmiotu
- Autor: Jopek-Bosiacka Anna
- Gatunek: Literaturoznawstwo
- Format: miękka okładka
- Rok wydania: 2006
- Język: polski
- Wydawca: Wydawnictwo Naukowe PWN
- Opis fizyczny: 256 s. ; 14.5x20.5cm
Opis przedmiotu
Książka poświęcona teorii i praktyce przekładu prawnego i sądowego, w szczególności dokumentów najczęściej stosowanych w obrocie gospodarczym, aktów normatywnych oraz aktów prawnych Unii Europejskiej. Porusza też problematykę przekładu przysięgłego, szczególnie w instytucjach prawnych i sądowych. Autorka omawia specyfikę anglo- i polskojęzycznego dyskursu prawnego oraz ich wzajemnych relacji. Zajmuje się problemami przekładu różnorodnych dokumentów (umów cywilno-prawnych, prawa spółek, aktów normatywnych).
Osobny rozdział poświęca praktyce przekładu aktów normatywnych Unii Europejskiej oraz omawia próby wypracowania pewnych standardów takich tłumaczeń przez Wydział Koordynacji Tłumaczeń Urzędu Komitetu Integracji Europejskiej. Książka posiada wyraźnie interdyscyplinarny charakter, łączy teoretyczną wiedzę lingwistyczną i prawniczą oraz praktyczną wiedzę zdobytą przez autorkę podczas wykonywania zawodu tłumacza sądowego, tłumacza przysięgłego, prawnika oraz wykładowcy uniwersyteckiego.
Pozycja przeznaczona dla studentów filologii obcych i lingwistyki stosowanej, słuchaczy studiów podyplomowych dla tłumaczy i kursów translatorskich oraz tłumaczy-praktyków.
Osobny rozdział poświęca praktyce przekładu aktów normatywnych Unii Europejskiej oraz omawia próby wypracowania pewnych standardów takich tłumaczeń przez Wydział Koordynacji Tłumaczeń Urzędu Komitetu Integracji Europejskiej. Książka posiada wyraźnie interdyscyplinarny charakter, łączy teoretyczną wiedzę lingwistyczną i prawniczą oraz praktyczną wiedzę zdobytą przez autorkę podczas wykonywania zawodu tłumacza sądowego, tłumacza przysięgłego, prawnika oraz wykładowcy uniwersyteckiego.
Pozycja przeznaczona dla studentów filologii obcych i lingwistyki stosowanej, słuchaczy studiów podyplomowych dla tłumaczy i kursów translatorskich oraz tłumaczy-praktyków.
Ostatnia zmiana: 2019-03-07 23:50
Liczba odsłon: 0
Zgłoś naruszenie lub błędne dane przedmiotu
Wystawiający
Jak zamawiać przedmioty
Żeby zamówić przedmiot musisz posiadać odpowiednią liczbę punktów.
Punkty możesz zyskać wystawiając do wymiany własne przedmioty.
W każdej chwili możesz również kupić dowolną liczbę punktów w serwisie.