Szczegóły wymiany
Status Wymiany:
Odebrane
Ocena wystawiona przez Zamawiającego:
5 - wyśmienicie
Wybrana forma wysyłki:
list zwykły
list zwykły
Data zamówienia: 2012-04-11 16:30
Data realizacji: 2012-04-12 10:46
Data odbioru: 2012-04-17 10:58
Data realizacji: 2012-04-12 10:46
Data odbioru: 2012-04-17 10:58
Forsowanie powieści-rzeki
Stan: bardzo dobry / prawie jak nowy
brak znaków szczególnych
55PKT 5,50zł
Forma wysyłki
list zwykły
Zasięg wysyłki
Polska
Czas realizacji
7 dni roboczych
Szczegóły przedmiotu
- Autor: Ugrešić Dubravka
- Tłumaczenie: Danuta Cirlić-Straszyńska
- Gatunek: Literatura piękna
- Format: miękka okładka
- Rok wydania: 2005
- Język: polski
- Wydawca: Wydaw. Czarne
- Opis fizyczny: 295 s. ; 20 cm.
- Seria: (Inna Europa Inna Literatura)
Opis przedmiotu
Co się złożyło na taką popularność chorwackiej pisarki? Przede wszystkim talent, bystrość obserwacji, zdolność żywego, angażującego czytelników reagowania na zjawiska współczesności, a także humor – gdy trzeba ciepły, kiedy indziej znów ostry, ze skłonnością do ironii i autoironii. Poza tym jej rozgłos, prestiżowe nagrody literackie. I może wreszcie przysłowiowe już podsumowanie Adama Michnika: 'Dubravka jest ucieleśnieniem duchowej urody Chorwacji w literaturze'" – napisała w posłowiu do "Forsowania..." Danuta Cirlić-Straszyńska.
"Forsowanie powieści-rzeki" przyniosło chorwackiej pisarce sławę – otrzymała Nagrodę NIN-u za rok 1989 – najwazniejszą nagrodę krytyki jugosłowiańskiej. Powieść, po raz pierwszy wydana w Polsce w 1992 roku przez PIW, cieszy się w naszym kraju dużym zainteresowaniem; stąd pomysł jej wznowienia. Mimo upływu czasu i zmiany pejzażu politycznego książka nie zestarzała się. Wątki: polityczny, kryminalny i miłosny, śmiech podszyty rozpaczą, ciepla ironia i bezlitosna drwina – to wszystko składa się na poruszający i zarazem prześmiewczy obraz pewnego literackiego festiwalu w małym, środkowoeuropejskim mieście, na który przybywają - wraz z bagażem swoich losów, kultur, mentalności – goście ze wszystkich stron świata: od Ameryki po ZSRR...
"Uwielbiam Dubravkę Ugresić. Żarliwie i czule. Zachwyca mnie jej błyskotliwość, poczucie humoru, kunszt literacki i erudycja. Zanim przeczytałam tę książkę, jej tytuł wabił mnie z oddali i rozpalał wyobraźnię. Nie zawiodłam się. Czytałam kręcąc głową z niedowierzania, że można pisać tak szampańsko zabawnie a jednocześnie tak rozdzierająco smutno. Ugresić ma coś z Susan Sontag, Davida Lodge’a, Michiała Bułhakowa i Eriki Jong. Tworzy literaturę prowincjonalną, mniejszościową a zarazem środkowoeuropejską, kosmopolityczną i uniwersalną w najnowocześniejszym sensie tego słowa. Jest Dubravką Ugresić w spódnicy".
Kazimiera Szczuka
"Dubravka Ugresic wyśmienicie bawi się modelowaniem materii literackiej, podobnie jak czytelnicy studiowaniem efektów tych intelektualnych igraszek. Finezja w czystej formie - tak można skwitować zawartość owej powieści".
"Notes Wydawniczy"
"Forsowanie powieści-rzeki" przyniosło chorwackiej pisarce sławę – otrzymała Nagrodę NIN-u za rok 1989 – najwazniejszą nagrodę krytyki jugosłowiańskiej. Powieść, po raz pierwszy wydana w Polsce w 1992 roku przez PIW, cieszy się w naszym kraju dużym zainteresowaniem; stąd pomysł jej wznowienia. Mimo upływu czasu i zmiany pejzażu politycznego książka nie zestarzała się. Wątki: polityczny, kryminalny i miłosny, śmiech podszyty rozpaczą, ciepla ironia i bezlitosna drwina – to wszystko składa się na poruszający i zarazem prześmiewczy obraz pewnego literackiego festiwalu w małym, środkowoeuropejskim mieście, na który przybywają - wraz z bagażem swoich losów, kultur, mentalności – goście ze wszystkich stron świata: od Ameryki po ZSRR...
"Uwielbiam Dubravkę Ugresić. Żarliwie i czule. Zachwyca mnie jej błyskotliwość, poczucie humoru, kunszt literacki i erudycja. Zanim przeczytałam tę książkę, jej tytuł wabił mnie z oddali i rozpalał wyobraźnię. Nie zawiodłam się. Czytałam kręcąc głową z niedowierzania, że można pisać tak szampańsko zabawnie a jednocześnie tak rozdzierająco smutno. Ugresić ma coś z Susan Sontag, Davida Lodge’a, Michiała Bułhakowa i Eriki Jong. Tworzy literaturę prowincjonalną, mniejszościową a zarazem środkowoeuropejską, kosmopolityczną i uniwersalną w najnowocześniejszym sensie tego słowa. Jest Dubravką Ugresić w spódnicy".
Kazimiera Szczuka
"Dubravka Ugresic wyśmienicie bawi się modelowaniem materii literackiej, podobnie jak czytelnicy studiowaniem efektów tych intelektualnych igraszek. Finezja w czystej formie - tak można skwitować zawartość owej powieści".
"Notes Wydawniczy"
Ostatnia zmiana: 2012-04-11 15:41
Komentarz Wystawiającego
:)
Komentarz Zamawiającego
wszystko ok, dziękuję :)