Dodaj przedmiot

Szczegóły wymiany

Status Wymiany:
Odebrane

Ocena wystawiona przez Zamawiającego:
5 - wyśmienicie

Wybrana forma wysyłki:
list polecony

Data zamówienia: 2014-09-19 14:08
Data realizacji: 2014-09-24 18:47
Data odbioru: 2014-09-26 16:42

Tłumacząc się z tłumaczenia

Stan: bardzo dobry / prawie jak nowy

Prawie jak nowa

150PKT 15,00zł

Forma wysyłki

list polecony, odbiór osobisty: Wrocław

Zasięg wysyłki

Polska

Czas realizacji

3 dni robocze

Zobacz pełny opis »

Szczegóły przedmiotu

  • Autor: Tabakowska Elżbieta
  • Gatunek: JE
  • Format: miękka okładka
  • Rok wydania: 2009
  • Język: polski
  • Wydawca: Znak
  • Opis fizyczny: 176 s. ; 12.0x19.5cm

Opis przedmiotu

Tłumaczka książek Normana Daviesa zdradza tajemnice warsztatu!

Praca tłumacza jest jak układanie rozsypanych puzzli. W tej układance istotną rolę odgrywa nie tylko język, ale też elementy świata przedstawionego, sympatie, kody kulturowe, społeczne i socjologiczne, a nawet pomyłki komputera. Jak poskładać z tego całość, która zadowoli zarówno czytelników, jak i surowych krytyków? Książka Elżbiety Tabakowskiej próbuje odpowiedzieć na to pytanie. Posiłkując się doświadczeniami z pracy nad Powstaniem '44 i Wyspami, pozwala czytelnikom zajrzeć przez ramię tłumaczowi i pokazać istotę jego pracy.
Lektura obowiązkowa dla wszystkich zainteresowanych przekładem oraz pracą nad tekstem i książką.
Ostatnia zmiana: 2014-09-19 13:46

Zgłoś naruszenie

Komentarz Wystawiającego

Świetny, miły kontakt i udana transakcja. Dziękuję!

Komentarz Zamawiającego

Książki dotarły bezproblemowo, bardzo dziękuję!

Wystawiający

Zamawiający

Katalog przedmiotów